In addition to a faithful translation of a text, it is often necessary to review documents translated by you or other translators to verify the accuracy of specific legal or business terms, or simply to ensure respect for the subtle match between commonly used linguistic expressions. The correction of written texts in English, Italian and French requires re reading, thanks to this correction work, errors of translation and printing (contradictions, false analogies, typographical errors or too literal translations) disappear from your professional documents.
Other Language Services
OTHER LANGUAGE SERVICES
Our transcription service converts the spoken language into a written or electronic text document.
Thanks to the availability of an interpreter connected by videoconference you can conduct business meetings with international clients.