Traduction juridique

TRADUCTION JURIDIQUE

02.

Traduction juridique

La traduction juridique englobe les traductions de contrats, de copies originales de jugements et d’autres documents contractuels. Le texte juridique est un texte technique, et est donc caractérisé par une terminologie unique.
Cependant, la particularité du texte juridique est que même s’il s’agit d’un texte technique, il n’est pas toujours possible de trouver des équivalences dans une autre langue.
On offre des services de traduction juridique pour tous les types de documents électroniques et papier, y compris: les contrats (travail, bail, crédit, association, courtage, garantie, voyage, transport, mariage, licences …), les rapports d’entreprise, les testaments, les jugements, les documents juridiques, les rapports et les plaintes et autres documents juridiques.

Traduction

TRADUCTION

DEMANDE DE

DEVIS

Je consens au traitement des données personnelles comme indiqué dans la politique de confidentialité I2A2

Je suis d'accord
Je consens à ce que I2A2, en tant que propriétaire, envoie du matériel publicitaire ou des ventes directes, des bulletins d'information, des études de marché ou des communications commerciales avec des méthodes de contact automatisées et traditionnelles par le propriétaire.